
🪶«На этом свете вполне можно жить в мире. Для всех на земле есть место»
30 октября Джанни Родари исполнилось бы 105 лет со дня рождения. Итальянский детский писатель, подаривший миру храброго и справедливого мальчика-луковку, всегда много смеялся и шутил, но его собственная жизнь не была лёгкой.
Несколько фактов о Родари, которые рассказывают о нём настоящем.
🔺Сын булочника и продавщицы
Отец Джанни, Джузеппе Родари, был пекарем, а мать, Маддалена Ариокки, работала в лавке своих родителей. Семья жила бедно, но с достоинством. Вопросы социальной несправедливости тревожили будущего писателя с детства, а показная роскошь вызывала справедливое негодование.
🔺Ранняя потеря
В 9 лет мальчик лишился отца. Джузеппе простудился, спасая под дождём котёнка. Мать продала булочную, вернулась вместе с детьми на свою малую родину – в коммуну Гавирате и устроилась прислугой в богатый дом, чтобы прокормить детей.

🔺Необычные вопросы
В 17 лет Родари стал учителем начальных классов. Он любил детей, уважал их мысли и учил думать нестандартно. Часто подшучивал, спрашивая, например:
«Что ты сделаешь, если в дверь постучится крокодил?»
Так он учил детей не бояться фантазировать.
🔺От фашиста до коммуниста
В 1941 году Родари вступил в фашистскую партию, как и многие итальянцы того времени. Но людям свойственно меняться: после оккупации Италии и ареста брата его взгляды кардинально изменились. Он вступил в Движение Сопротивления, писал для подпольных газет и навсегда возненавидел насилие. А в 1944 году стал членом Итальянской коммунистической партии.

🔺Журналист для детей
После войны Родари работал журналистом в L’Unità и Il Pioniere, писал для детей, утверждая, что с ребенком нельзя притворяться.
Один из его стихов в переводе Самуила Маршака многие хорошо помнят и знают:
«Чем пахнут ремесла?
Рыхлой землею,
Полем и лугом
Пахнет крестьянин,
Идущий за плугом.
Рыбой и морем
Пахнет рыбак.
Только безделье
Не пахнет никак».

🔺Признание в СССР
В Советском Союзе итальянский писатель был очень популярен. Дети и взрослые полюбили «Путешествие Голубой стрелы» — историю о том, как игрушки отправляются в путь, чтобы подарить праздник детям из бедных семей. А «Приключения Чиполлино» стали одной из лучших революционных сказок. Первое издание про храброго и доброго мальчика-луковичку вышло в СССР в 1953 году под редакцией Самуила Маршака. Сказку на русский язык перевела Злата Потапова. По этой книге сняли мультфильм и поставили балет, а в 1973 году режиссер Тамара Лисициан экранизировала ее. В фильме писатель снялся в роли самого себя.
Родари говорил, что «каждая поездка в СССР заводила творческий механизм как часы, минимум на десять лет».
🔺Книги Родари переведены более чем на 60 языков мира. В 1970 году писатель получил Международную премию имени Ханса Кристиана Андерсена.
Комментарии